滄海八嘯 / 愛英語 / 央視中秋晚會的翻譯,太讓人震驚了!

分享

   

央視中秋晚會的翻譯,太讓人震驚了!

2020-10-12  滄海八嘯

雖然中秋已經過了十來天了,但梨子還是要以120分貝大喊一聲:今年的中秋晚會太好看了!

普通人覺得晚會好看,主要是覺得內容好。

對於梨子這樣的英語girl,中秋晚會好看,還在於字幕英文翻譯真的太**好了!!

任魯豫的一段開場致辭就把我這個北外英專給驚豔到了:

人長久,共嬋娟,這些看似簡單的美好,讓我們一年的辛苦有了寄託,讓忙碌打拼的歲月有了奔頭,讓孤獨異鄉的夜晚有了温暖。

Longevity and souls united, these simple words give meaning to our struggles and encourages us with hope for the future. And they warm the nights spent away from home.

人長久,人活的長長久久,對應英語裏的概念就是長壽(longevity)。

共嬋娟,指心靈相通,souls united, 連接在一起的心,就是這個味兒。

寄託,翻譯成了meaning,奔頭就是hope。

英文翻譯簡單明瞭又不失氣場,這就是頂級翻譯呀。

周深和薩頂頂演唱的《左手指月》,也有一句翻譯亮點:

掌紋裂出了十方的閃電,把時光匆匆兑換成了年。

My palm emits bolts of lightning, quickly turning hours into years.

emit:發射、迸發、散發,這個單詞完全能展示出“裂出”的那種勁兒。

“時光”不是俗氣的times,而是“hours”。

張傑演唱的《愛人啊》,也有一句英語翻譯戳中了我:

愛人啊 你笑出淚花 

My love, you laughed till you cried.

當心胸被委屈撐大 這一路將歲月消化

When life taught you to grow up, you’d digested a long life’s journey.

經歷過委屈的我們,才會不去計較,我們也就長大了。

今年最火的歌曲,沒有之一的《無價之姐》,也翻譯出了靈魂!

無價之姐:Ms Priceless

看我弄潮搏浪,多認真的亮相,努力跳。

So let me make waves, pose like I mean it, and dance hard.

看我乘風破浪,多誠實的慾望,努力唱。

So let me make waves, be true to my desires, and sing hard.

“乘風破浪”和“弄潮搏浪”本質都是一個意思,所以用了同一個英文:make waves。

“I mean it”,我是認真的,用在快歌裏比起seriously更好上嘴。

“努力唱”和“努力跳”中的努力,hard可以直接作副詞,乾淨利索。

直接讓我淚目的一首歌,是張含韻和佟鐵鑫演唱的《異鄉人》。

不知不覺把他鄉當做了故鄉

You’ll treat the strange land like your home. 

只是偶爾難過時,不經意遙望遠方

Sometimes when I’m feeling bad, I gaze towards my distant home.

難過,不一定是sad,feel bad也是難過。

gaze,英語解釋是“look at something/someone for a long time”,長時間地望着某個地方或某個人。

gaze不僅有了望的動作,還有不想轉頭的捨不得。

這首歌還有一句歌詞讓人淚目:

有許多時候,眼淚就要流,那扇窗是讓我堅強的理由。

So many times, when the tears have welled up, it’s that window that keeps me strong. 

well up:well可是副詞,也可以是名詞指一口井,這裏是動詞,指滿出來。

最後,大家來欣賞《我的祖國》裏最精彩的一句翻譯:

一條大河波浪寬
A great river flows with broad waves.

風吹稻花香兩岸
Wind blows the rice flower scent to both shores.

(所有翻譯都很贊,本文僅為節選,想學英語的小夥伴可以再去看一遍)

祝福祖國

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用户發佈,不代表本站觀點。如發現有害或侵權內容,請點擊這裏 或 撥打24小時舉報電話:4000070609 與我們聯繫。

    0條評論

    發表

    請遵守用户 評論公約

    類似文章 更多
    喜歡該文的人也喜歡 更多

    ×
    ×

    ¥.00

    微信或支付寶掃碼支付:

    開通即同意《個圖VIP服務協議》

    全部>>